Air

Dennis don’t be Threat’ning

Auch bekannt als:
A Dhonnchadh ná bí fogarthach, Dennis Don’t be Flattering, Na bí ag bagairt, a Dhonnchadh, Nay Tell Me Not, The Fairies’ Dwelling

Die Melodie, die mit dem Jig „Is It the Priest You Want?“ verwandt ist, erscheint unter dem Titel „Denis…“ in der General Collection of the Ancient Irish Music von Edward Bunting (1796), Bd. 1 (Nr. 20, S. 11), sowie in seiner Sammlung von 1809 (S. 41). John Mulholland nahm sie unter dem Titel „Dennis Don’t be Flattering“ in seine Ancient Irish Airs [1] auf, die 1810 in Belfast erschien. Laut Alfred Moffat (Irish Minstrelsy) ist „Denis, Don’t be Threatening“ der Ursprung der Melodie „The Dandy O“. Eine Fassung der Melodie wurde von William Shield für ein Lied in seinem Bühnenwerk The Poor Soldier (1783) verwendet, das mit den Worten beginnt: „Out of my sight, or I’ll box your ears.“

Crosby nahm ein dreistimmiges Lied zu dieser Melodie in sein Irish Musical Repository (London, 1808, S. 250–253 [2]) auf, unter dem Titel „The Fairies’ Song“ (auch bekannt als „The Fairies’ Dwelling“). Die ersten beiden Strophen lauten:

In dieser geschützten, moosigen Senke
wohnen wir Feen, dem Wissen der Sterblichen entzogen;
wenn das grelle Auge des Tages
seinen goldenen Strahl weithin sendet.
Leicht tanzend auf dem margeritenbesäten Grund
ziehen wir unsere ausgelassenen Ringe,
wenn der Mond mit blassem Licht
die bescheidene Stirn der Nacht schmückt.

Gedruckte Quellen:

  • Bunting (A General Collection of the Ancient Music of Ireland), 1796; Nr. 20, S. 11.
  • Clinton (Gems of Ireland: 200 Airs), 1841; Nr. 85, S. 43.
  • P. M. Haverty (One Hundred Irish Airs, Bd. 3), 1859; Nr. 222, S. 108.
  • Kerr (Merry Melodies, Bd. 4), ca. 1880er; Nr. 241, S. 26.
  • Mulholland (Ancient Irish Airs), 1810.
  • O’Flannagan (The Hibernia Collection), 1860; S. 3.
  • O’Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; Nr. 431, S. 75.

Setting 1


General Collection of the Ancient Irish Music (Vol. 1) (1797), S. 11, № 20